Thursday, 10 March 2011

Itadakimasu

Hello, I am Midori.
I will introduce another Japanese word again.
It is いただきます(Itadakimasu).

It has two uses.

First, it is a phrase used before we have a meal.
いただきます(Itadakimasu) comes from " I eat the life of plants and animals for my life. "  
In foreign countries, there are often religious phrases spoken at mealtime , but this is the Japanese peculiar greeting.

いただきます(Itadakimasu) expresses -
1. gratitude for the food.
2. thanks for the great pains to prepare the food.
3. pious feelings for having a meal.

I think it is a splendid side of Japanese food culture.




There is also けんじょうご(Kenjougo) from もらう(Morau)- be given, たべる(Taberu)- eat and のむ(Nomu)- drink

けんじょうご(Kenjougo) is a part of けいご(Keigo)― term of respect of the person or thing referred to. 
The speaker humbly speaks about oneself or the nearby thing .
Therefore, you can relatively express your respect for a companion.

けいご(Keigo) also has そんけいご(Sonkeigo)- honorific language and ていねいご(Teineigo)- polite language.
けいご(Keigo) is used when you talk your superiors, for example a boss .
It is often used for business.
A lot of Japanese people make mistake when using it or can't handle good it .

What a complicated language Japanese is!

No comments:

Post a Comment